
Poetry selections
The International Youth Library (IYL or IJB; Internationale Jugendbibliothek), the world's largest library of international books for children and young adults, compiles an annual list of best children's books from around the world called the White Ravens list. It is based on a selection of titles drawn from books that the IYL receives as review or donation copies from publishers and organizations around the world. The many language specialists at the IYL in Munich read and review these books and select the most noteworthy for inclusion. The "White Raven" label is given to books that deserve worldwide attention because of their universal themes and/or their exceptional and often innovative artistic and literary style and design.
These titles are then compiled into the annual White Ravens Catalogue, which is introduced each year at the Bologna (Italy) Children's Book Fair. The lists since 1996 are available in an online database which can be accessed by country or language. These efforts are also supported by the ICDL (International Children's Digital Library) in the U.S.
The 2011 list includes 250 titles in 30 languages from 40 countries. The White Ravens books are displayed at the IYL booth at the Bologna Book Fair. I pored over them (and their published catalog) to identify the poetry books and I found 14 poetry titles-- from 12 different countries. I took pictures of each of the books and found volunteers to read selections from 7 of them for a short video. I'll feature all these in the days ahead.
We'll begin with France. Here are two poetry selections from France which made the White Ravens list with annotations provided by the language specialists of the IYL.
Henry, Jean-Marie (ed.)
Poirot Cherif, Sandra (illus.)
Une baleine dans mon jardin. 60 comptines d’écrivains
(A whale in my garden. 60 literary nursery rhymes)
[Paris]: Rue du Monde, 2010. – 51 p. (Series: Oh! Les comptines!)
ISBN 978-2-35504-107-5
Rhyme – Pun – Poetry
Jean-Marie He
Here is Nathalie Beau, from the Centre national de la littérature pour la jeunesse- la Joie par les livres at the Bibliothèque nationale de France, reading a poem in French from this White Ravens book (above). Enjoy!
And below is information on the second poetry selection from France on the White Ravens list-- a fascinating French-Russian collaboration.
Tretiakov, Serge (= Tretjakov, Sergej) (text)
Stepanova, Varvara (paper cut-outs design)
Rodtchenko, Alexandre (= Rodčenko, Aleksandr)
Rouzeau, Valérie (transl.)
Animaux à mimer = Samozveri
(Imitating animals)
Nantes: Éd. MeMo, 2010. – [32] p.
(Series: Collection des Trois ourses)
ISBN 978-2-35289-074-4
(Text French and Russian)
Constructivism – Animals – Arts and crafts
The avant-garde arti
Image credit: SV;IYL
Posting (not poem) by Sylvia M. Vardell © 2011. All rights reserved.
1 comment:
Nice ...Informative...Thanks
Post a Comment