Friday, January 23, 2015

Poet to Poet: Jane Yolen and Lesléa Newman

I'm pleased to post another installment in my ongoing "Poet to Poet" series in which one poet interviews another poet about her/his new book. This time it's Jane Yolen and Lesléa Newman who have very generously volunteered to participate.  Lesléa has a powerful, heartbreakingly beautiful new book out just now, I Carry My Mother, a work for adults that has crossover appeal for teen readers too. 
Jane Yolen hardly needs an introduction, but I'm often surprised to find that people don't know about all the POETRY she has published. Her poetry for children includes these and more:
- Snow, Snow: Winter Poems for Children; Once Upon Ice and Other Frozen Poems, and more weather and seasonal poetry
- An Egret’s Day, Birds of a Feather, and many more wonderful bird-focused poetry books
- Mother Earth, Father Sky: Poems of Our Planet, Bug Off! Creepy Crawly Poems, and many more beautiful nature-themed poetry books
*Plus those very appealing "How Do Dinosaurs" books
*As well as collaborations with other poets such as:
- Self Portrait with Seven Fingers: A Life of Marc Chagall in Verse; Take Two! A Celebration of Twins both with J. Patrick Lewis
- Grumbles from the Forest: Fairy Tales with a Twist (and a forthcoming follow up book) both with Rebecca Kai Dotlich
- Switching on the Moon: A Very First Book of Bedtime Poems Here’s a Little Poem: A Very First Book of Poetry both edited with Andrew Fusek Peter.

Her book for adults, The Radiation Sonnets, inspired Lesléa's new book, I Carry My Mother. Both focus on coping with the serious illness of a loved one-- such a tough topic-- but poetry is such good therapy.

Lesléa Newman may be best known for her groundbreaking book, Heather Has Two Mommies (which will be reissued this year!) and she has many other picture books to her credit, but her poetry is also very compelling and engaging. Did you read October Mourning: A Song for Matthew Shepard? So powerful, such craftsmanship. And last year, she published Here is the World: A Year of Jewish Holidays, a fun and engaging family treasure.

Jane read I Carry My Mother (and heard drafts read in the writers' group they share) and asked Lesléa several questions. Here we go. 

1. Mourning poems have a fine, long, old tradition. Did you think about that when choosing to write in forms?

The idea for the book was actually inspired by your collection, THE RADIATION SONNETS. I was so moved by both the poems themselves and the concept of a poet writing a poem each night after tucking a loved one who is ill into bed. So the first section of the book, which is a fifteen-part poem called “The Deal” and consists of triolets (a French form using a strict pattern of repetition and rhyme) was written while I was taking care of my mother. Each night for two weeks, after I’d tucked her into the hospital bed we’d set up in the living room, I’d climb upstairs, retreat to my childhood bedroom, and write a poem. After she died, I picked up my pen and began the second part of the book. It made sense to continue writing in form.

2. How long did the writing of the poems take, and when it ended was it like the lighting of a yahrzeit candle?

The poems took about a year, so yes, it was like lighting a yahrzeit candle. It was bittersweet because while I was writing, I felt my mom very close to me. She wanted to be a writer, and for various reasons never pursued it. I literally heard her voice in my ear while I was writing, encouraging me, and being proud of me. When I was finished writing the book, it was like losing her all over again.

3. I know you workshopped most of the poems, which could have felt like people stepping on your deepest emotions or taking flint and knife to your mourning. How did you sidestep such a feeling?

I have been writing poems for a really long time—half a century!—and I know that I am not the best judge of them. I am always grateful for honest, kind, thoughtful feedback which helps me make the poems the best they can be. I am also very careful about choosing my readers. For example, I trust the women in my writers’ group completely. I have learned to detach from my poems emotionally and just look at what’s on the page, almost as if someone else wrote them. You have to be tough on yourself! I tell my students that the first draft of a poem and the final draft of a poem resemble each other as much as a fish resembles a bicycle. I hold myself to the same standard. I am not my poems and my poems are not me. So it wasn’t difficult to receive feedback. Though it never fails: the lines that I am the most attached to are always the ones that need to be cut. And that can be hard. But only momentarily. Then I see that the cut actually improves the poem, and once again, I am impressed with my own brilliance!

4. You pull no punches. Some of the poems are relentless and unsparing—the pukes, moans, groans, asking for a pill to die. And yet even within the tough, gritty poems, your voice of love soars. I wonder which was harder—recording the disorderliness of your mother’s dying or chronicling your own shattered heart?

I definitely felt more emotional when I wrote about my own grief. While my mother was still alive, no matter what shape she was in, she was still among us, and she was still very much herself. Her absence leaves such a large hole. It is almost unbearable, even more than two years later. So the poems in the third section of the book, such as “Looking at Her” in which I describe applying makeup on my mom while she’s lying in her coffin, and “How To Bury Your Mother” were rather excruciating. But necessary.

5. There is anger in these poems, too, as when you say, “I am an orphan and not an orphan…” or the poem that ends with the thought that your mother, who died of a cancer brought on by cigarettes, had a life that had “gone up in smoke.”

It’s interesting that you read them that way. I don’t see the poems that way.  Which doesn’t mean you are reading the poems “incorrectly” as there is no right or wrong way to read a poem. I never felt anger about my mother’s illness and death. Lots and lots of sadness, and much despair, but never anger. My mother was very clear about her choices. She was also very smart. She knew the risks of smoking two packs a day for more than sixty years. When the doctor told her she had six months to live—actually he told me, and I was the one to tell her—my mother absorbed the news and then said matter-of-factly, “Everyone dies of something. This is my something.” She felt no anger. I felt no anger. Only sorrow.

6. And then there is a sprinkle of galgenhumor—gallow’s humor. My favorite of these is the Seussical: “Pills.” Were those written to lighten the book or because you needed a moment of playfulness to hold yourself together?

Humor is a tool of survival that I inherited from my mother. Actually everyone in my family uses humor—often self-depreciating humor—to get by. One day I was thinking about all the pills my mother had to take and I tried writing a poem in the voice of her pills but that didn’t work. Often when something doesn’t work on the page, something else emerges. What emerged was the poem “Pills” which of course is modeled after Dr. Seuss’ poem, “One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish.” The start of the poem is amusing:

One pill
two pills 
red pills
blue pills

Then the poem turns darker, though still maintains its humor:

pills so that her blood won’t clot
pills so that her brain won’t rot
pills to only take with food
pills to change her rotten mood

And the poem ends with no humor at all:

pills that make her stomach churn
pills that make her insides burn
pills that make her wonder why
she has no pill to help her die

In a way a poem like this is more devastating than the others because the tension between the lightness of the form and the heaviness of the content pulls at the heartstrings in a very painful way. But to answer your question, the whole book held me together, both while my mom was dying and afterwards. I don’t know what I would do if I didn’t write poems. Writing poems has gotten me through all the tough times in my life. I am exceedingly grateful that I have this outlet and that the poems often resonate and offer comfort to others.

+++ 

THANK YOU, Jane and Lesléa-- for this wonderful exchange. I really feel like I'm eavesdropping on two friends talking deeply about a serious subject, but with the care and lightness of a long friendship. What a privilege! 

Now head on over to A Teaching Life where Tara is hosting this week's Poetry Friday gathering. 


14 comments:

  1. What a tremendously touching and enlightening interview, Sylvia! Thank you to Jane and Lesléa for doing this...it sounds like a remarkable book.

    ReplyDelete
  2. What a touching and beautiful interview. Though the truth of it hurt to read at times, overall, I felt nurtured for having read it. Thank you.

    ReplyDelete
  3. This might be my favorite post in the Poet to Poet series so far. A remarkable, honest, enlightening exchange which reveals as much about the interviewer as the interviewee.

    ReplyDelete
  4. Well, we ARE long time friends.
    And as we are in the same critique group, I'd aready heard/read many versions of most of the poems.

    But when Sylvia asked if I would do the questions for Leslea, I knew the first thing, the imperative thing, was to sit down with the book and read through it in one difficult reading because I needed to become familiar with the finished poems (though is a poem ever really finished?) and the order in which Leslea put them.

    ReplyDelete
  5. SYLVIA: Thank you for this interview. Thank you, too, for such a fine series.

    ReplyDelete
  6. A wonderful interaction between these two poets. Grief ties us to others, even when we do not know them personally. Thank you for hosting this interview.

    ReplyDelete
  7. Thank you, friends, for your comments--so touching and personal. And a special thank you to Jane and Lesléa for sharing so openly. My own mom (who lives with me) has been very ill (and now doing much better), so this conversation and both their books (THE RADIATION SONNETS and I CARRY MY MOTHER) are so moving and real for me, too. I can't recommend them enough!

    ReplyDelete
  8. Oh my goodness. I'm not sure I can bear to read the book, since just the interview made me tear up. October Mourning is one of my favorites from recent years, though I can't read any of it aloud for the same reason. What an enlightening, gut-wrenching interview from two poets who spare the reader nothing--in the best way possible. Thank you, Sylvia, Jane, Leslea!

    ReplyDelete
  9. Anonymous8:32 PM

    Insightful questions and even more illuminating answers. I liked the Red Pill Blue Pills, because aren't we all little children to our mothers. To use a child's form was heartbreaking because it so well illustrated how we grieve for our mothers as children. Very moving interview.

    ReplyDelete
  10. Thanks Jane and Leslea for this moving, beautiful, and insightful interview--and thanks Sylvia for bringing this about.

    ReplyDelete
  11. So powerful! Best interview I've read in some time. Thanks!

    ReplyDelete
  12. Oh, what a wonderful interview. Terrific questions, and splendid answers. Thank you both for your wisdom, and also Sylvia for creating this forum.

    ReplyDelete
  13. Thank you all for your comments. I so appreciate having had the opportunity to have this conversation with Jane, who asked such thoughtful questions. I know my book is not an "easy read." Some people find it soothing to read such a book; others find it too difficult. I wish peace to all. Our loved ones remain in our hearts. I think of my mom every single day.

    ReplyDelete
  14. There is so much to learn here, about writing, about life, about love. Thank you Sylvia, Jane, and Leslea. A gift.

    ReplyDelete